Small Bump  Ed Sheeran
 
Ed Sheeranが、流産をしてしまった友達のことを思って書いた曲みたいです。主観的に書かれていて、はじめはEd Sheeranの本人の経験かと思いました。Ed Sheeran曰く、流産してしまった友達になったつもりで、書いたみたいです。私は、この曲のメロディーもすごく好きです。grow into your skin とは、自分が自分であることに、誇りを持つことという意味らしいです。直訳ではなく、意味を説明しながら訳してるとこもあります。
  
 
You're just a small bump unborn
In four months you're brought to life
You might be left with my hair
But you'll have your mother's eyes
 
産まれる前のお腹の小さな膨らみ
たったの4ヶ月でこの世界へ
僕の髪の毛を受け継いでるかも知れないけど、
母親の目も引き継いでる

I'll hold your body in my hands
Be as gentle as I can
But for now you're a scan of my unmade plans
A small bump
In four months you're brought to life
 
手の中で包み込む
出来るだけ優しく
今のところ、君は無計画な人生プランの一画
4ヶ月でこの世の中に

I'll whisper quietly
I'll give you nothing but truth
If you're not inside me
I'll put my future in you
 
小さく囁きかける
真実だけ
僕のお腹の中で育つんじゃないから、僕ができることは、僕の人生を君に捧げること。

You are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
Oh, you are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
And you'll be alright
 
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴む
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴む
君は大丈夫だよ

Oh, you're just a small bump unknown
You'll grow into your skin
With a smile like hers
And a dimple beneath your chin
 
あぁ、君は誰にも知られてない、小さなバンプ
君は君のままで誇りに思うはず
母親の香りとえくぼを受け継いで、


Fingernails the size
Of a half grain of rice
And eyelids closed to be soon opened wide
A small bump
In four months you'll open your eyes
 
米粒の半分くらいのサイズの爪
すぐにでも、大きく開きそうな閉じたままのまぶた
小さなバンプ
4ヶ月で目を覚ます

And I'll hold you tightly
I'll tell you nothing but truth
If you're not inside me
I'll put my future in you
 
ギュッと掴む
真実しか伝えるつもりはない
僕のお腹で育つんじゃないから、僕が出来ることは、僕の人生を捧げること

You are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
Oh, you are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
And you'll be alright
 
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴んでもいいよ
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴んでもいいよ
君は大丈夫だよ


And you can lie with me
With your tiny feet
When you're half asleep
I'll leave you be
Right in front of me
For a couple weeks
So I can keep you safe
 
僕と一緒にねっ転がることも出来るよ
君の小さな足
眠りに落ちそうだったら、そっとしておくよ
僕の目の前で
数週間
君を守るために

'Cause you are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
You are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
And you'll be alright
 
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴んでもいいよ
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴んでもいいよ
そしたら、君は大丈夫だよ

'Cause you were just a small bump unborn
For four months then torn from life
Maybe you were needed up there
But we're still unaware as why
                
                君は小さなバンプ
                たったの4ヶ月で人生を絶たれた 
                多分、君は天国で必要とされてたんだろうね
                でも残された僕たちは、まだ理解できない