Ed sheeran の Castle on the hill

Ed Sheeran が地元に帰る時の気持ちを書いた曲。

 

When I was six years old I broke my leg
I was running from my brother and his friends
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
I was younger then, take me back to when I

僕が6歳の頃、お兄ちゃんと友達から走って逃げてる時に、足を骨折したことがある。

芝生に転げ落ちた時に甘い草の香りがしたっけ。

あの頃の僕は若かったなぁ。

 

Found my heart and broke it here
Made friends and lost them through the years
And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown
But I can't wait to go home

恋をしては、失恋もした場所

年が経つにつれて、失った友達もいる。

風で揺れてる、あの芝生をしばらく見ていない。 分かってる。僕はもう子供じゃないんだ。

だけど、家に帰るのが待ち遠しい。

I'm on my way
Driving at ninety down those country lanes
Singing to "Tiny Dancer"
And I miss the way you make me feel, and it's real
We watched the sunset over the castle on the hill

故郷に向かってる

90キロの速さで

タイニーダンサーを歌いながら

この雰囲気が懐かしい、これは現実なんだ。

夕日が沈むのを丘のお城を通して、僕たちが見てた頃。

 

Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right
But I was younger then, take me back to when

15歳の頃、手巻きのタバコを吸って

裏で悪いことをしたり、友達を酔っ払ったりしたな。

初めてのキスは金曜日の夜。 うまくいったとは思わないけど。

あの頃の僕は若かったなぁ。

We found weekend jobs, when we got paid
We'd buy cheap spirits and drink them straight
Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown
But I can't wait to go home

週末の仕事を見つけ、給料をもらっては、安いお酒を買って、ストレートで飲み干してた頃に戻りたい。

最後に友達と吐くほど飲んだのは大分前になるなぁ。あぁ、自分はもうあの頃の子供じゃないんだな。

だけど、故郷に帰るのが待ち遠しい。

I'm on my way
Driving at ninety down those country lanes
Singing to "Tiny Dancer"
And I miss the way you make me feel, and it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill

家に向かっている

90キロの速さで

タイニーダンサーを歌いながら

あの頃の雰囲気が懐かしい、そしてこれは現実なんだ。

夕日を丘のお城を通して見ていた頃。

丘のお城を通して

丘のお城を通して

One friend left to sell clothes
One works down by the coast
One had two kids but lives alone
One's brother overdosed
One's already on his second wife
One's just barely getting by
But these people raised me and I can't wait to go home

服屋さんに働きに出た友達

海辺で働く友達

2人の子持ちで独身の友達

中毒の兄弟がいる友達

すでに、再婚している友達

毎日やっていくのに精一杯の友達

でもみんなのお陰で今の僕がいる。 故郷に帰るのが待ち遠しい。

And I'm on my way, I still remember
This old country lanes
When we did not know the answers
And I miss the way you make me feel, it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill

故郷に向かってる、あの、古い田舎道を今でも覚えてる

『答え』なんて、何も分からなかった頃。

あの頃の雰囲気が懐かしい。これは現実なんだ。

あの、夕日を丘のお城を通して見ていた頃。

お城の丘を通して

お城の丘を通して