Small Bump  Ed Sheeran
 
Ed Sheeranが、流産をしてしまった友達のことを思って書いた曲みたいです。主観的に書かれていて、はじめはEd Sheeranの本人の経験かと思いました。Ed Sheeran曰く、流産してしまった友達になったつもりで、書いたみたいです。私は、この曲のメロディーもすごく好きです。grow into your skin とは、自分が自分であることに、誇りを持つことという意味らしいです。直訳ではなく、意味を説明しながら訳してるとこもあります。
  
 
You're just a small bump unborn
In four months you're brought to life
You might be left with my hair
But you'll have your mother's eyes
 
産まれる前のお腹の小さな膨らみ
たったの4ヶ月でこの世界へ
僕の髪の毛を受け継いでるかも知れないけど、
母親の目も引き継いでる

I'll hold your body in my hands
Be as gentle as I can
But for now you're a scan of my unmade plans
A small bump
In four months you're brought to life
 
手の中で包み込む
出来るだけ優しく
今のところ、君は無計画な人生プランの一画
4ヶ月でこの世の中に

I'll whisper quietly
I'll give you nothing but truth
If you're not inside me
I'll put my future in you
 
小さく囁きかける
真実だけ
僕のお腹の中で育つんじゃないから、僕ができることは、僕の人生を君に捧げること。

You are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
Oh, you are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
And you'll be alright
 
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴む
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴む
君は大丈夫だよ

Oh, you're just a small bump unknown
You'll grow into your skin
With a smile like hers
And a dimple beneath your chin
 
あぁ、君は誰にも知られてない、小さなバンプ
君は君のままで誇りに思うはず
母親の香りとえくぼを受け継いで、


Fingernails the size
Of a half grain of rice
And eyelids closed to be soon opened wide
A small bump
In four months you'll open your eyes
 
米粒の半分くらいのサイズの爪
すぐにでも、大きく開きそうな閉じたままのまぶた
小さなバンプ
4ヶ月で目を覚ます

And I'll hold you tightly
I'll tell you nothing but truth
If you're not inside me
I'll put my future in you
 
ギュッと掴む
真実しか伝えるつもりはない
僕のお腹で育つんじゃないから、僕が出来ることは、僕の人生を捧げること

You are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
Oh, you are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
And you'll be alright
 
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴んでもいいよ
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴んでもいいよ
君は大丈夫だよ


And you can lie with me
With your tiny feet
When you're half asleep
I'll leave you be
Right in front of me
For a couple weeks
So I can keep you safe
 
僕と一緒にねっ転がることも出来るよ
君の小さな足
眠りに落ちそうだったら、そっとしておくよ
僕の目の前で
数週間
君を守るために

'Cause you are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
You are my one and only
You can wrap your fingers 'round my thumb and hold me tight
And you'll be alright
 
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴んでもいいよ
君は唯一無二
僕の親指をギュッと掴んでもいいよ
そしたら、君は大丈夫だよ

'Cause you were just a small bump unborn
For four months then torn from life
Maybe you were needed up there
But we're still unaware as why
                
                君は小さなバンプ
                たったの4ヶ月で人生を絶たれた 
                多分、君は天国で必要とされてたんだろうね
                でも残された僕たちは、まだ理解できない
                  
                  

 

She     Ed Sheeran 

 

この歌は Ed Sheeran の曲の中でもマイナーな曲だと思いますが、私のお気に入りの曲で、一時期、この歌を頻繁に聞いていました。なんかちょっと寂しさと切なさが漂う曲ですね。With my heart on my sleeve は シェイクスピアの中の引用 I will wear my heart upon my sleeve からきているようで、気持ちをありのままに、さらけだすという意味のようです。

 

I paid all my dues
And she wanted to know
That I'd never leave her
Now I'm ready to go
And strange as it seems
She's endless to me
She's just like paperwork
But harder to read

 

やるべきことはやってきた

彼女は、僕がずっと一緒にいてくれるのか、知りたがってる

僕はもう、去る準備ができてるんだ

彼女といるときりがない

まるで、書類の手続きみたい

だけど、彼女の心を読むのは書類を読むより難しい

Patience, my enemy
And loving's my friend
It's harder to leave
With my heart on my sleeve
Than to stay and just pretend
Oh, she knows me so well
Oh, she knows me like I know myself

 

辛抱強くいるのは苦手

愛する方が慣れてる

自分の本当の気持ちを打ち明けて、彼女の元を去る方が、自分の気持ちを隠して、彼女と一緒にいるよりずっと難しい。。。

あぁ、彼女は僕のことを本当によく分かってる

まるで、僕が自分の本当の気持ちに気づいてるのを知っているかのよう

I made all my plans
And she has made hers
She kept me in mind
But I wasn't sure
I searched every room
For a way to escape
But every time
I tried to leave
She keeps holding on to me
For dear life
And blocking my way

この先のプランを立てた

そして彼女も

彼女のプランに僕が入っているけど、

僕はよく分からない

逃げ道がないか全部の部屋を探したけど。。

逃げようとする度に、

彼女は僕を掴んで話さないんだ。。

僕は立ち止まってしまう。。


Patience, my enemy
And loving's my friend
It's harder to leave
With my heart on my sleeve
Than to stay and just pretend
Oh, she knows me so well
Oh, she knows me like I know myself

 

辛抱強くいるのは苦手

愛する方が慣れてる

自分の本当の気持ちを打ち明けて、彼女の元を去る方が、自分の気持ちを隠して、ずっと一緒にいるよりずっと難しい。。。

あぁ、彼女は僕のことを本当によく分かってる

まるで、僕が自分の本当の気持ちに気づいてるのを知っているかのよう



And like the back of her hand
She already understands everything
Won't you stay?
She says
And she already knows how it goes
And where she stands
I'll stay, anyway
Cos she knows me so well
Oh, she knows me like I know myself
Oh, she knows me so well
Oh, she knows me like I know myself
I know myself
Oh, she knows me like I know myself
I know myself
I know myself
I know myself

 

手の裏をひっくり返したように、彼女は全部分かってる

何処にも行かないで?

って彼女は言う。。

そして彼女は僕が何て言うか分かってるんだ。。

彼女は自分の立場を分かってる

そして、僕が何処にも行かないことにも。。。

だって、彼女は本当に僕のことをよく分かってから

まるで僕が本当の気持ちにきずいてるのも分かってるよう。

あぁ彼女は僕のことをよく分かってる

まるで僕が本当の気持ちにきずいてるのも分かってるよう。

 僕のことを分かってる

まるで僕が本当の気持ちにきずいてるのも分かってるよう。

 僕のことを分かってる

  僕のことを分かってる

  僕のことを分かってる

 

 

 

 

 

 

Ed sheeran の Castle on the hill

Ed Sheeran が地元に帰る時の気持ちを書いた曲。

 

When I was six years old I broke my leg
I was running from my brother and his friends
And tasted the sweet perfume of the mountain grass I rolled down
I was younger then, take me back to when I

僕が6歳の頃、お兄ちゃんと友達から走って逃げてる時に、足を骨折したことがある。

芝生に転げ落ちた時に甘い草の香りがしたっけ。

あの頃の僕は若かったなぁ。

 

Found my heart and broke it here
Made friends and lost them through the years
And I've not seen the roaring fields in so long, I know I've grown
But I can't wait to go home

恋をしては、失恋もした場所

年が経つにつれて、失った友達もいる。

風で揺れてる、あの芝生をしばらく見ていない。 分かってる。僕はもう子供じゃないんだ。

だけど、家に帰るのが待ち遠しい。

I'm on my way
Driving at ninety down those country lanes
Singing to "Tiny Dancer"
And I miss the way you make me feel, and it's real
We watched the sunset over the castle on the hill

故郷に向かってる

90キロの速さで

タイニーダンサーを歌いながら

この雰囲気が懐かしい、これは現実なんだ。

夕日が沈むのを丘のお城を通して、僕たちが見てた頃。

 

Fifteen years old and smoking hand-rolled cigarettes
Running from the law through the backfields and getting drunk with my friends
Had my first kiss on a Friday night, I don't reckon that I did it right
But I was younger then, take me back to when

15歳の頃、手巻きのタバコを吸って

裏で悪いことをしたり、友達を酔っ払ったりしたな。

初めてのキスは金曜日の夜。 うまくいったとは思わないけど。

あの頃の僕は若かったなぁ。

We found weekend jobs, when we got paid
We'd buy cheap spirits and drink them straight
Me and my friends have not thrown up in so long, oh how we've grown
But I can't wait to go home

週末の仕事を見つけ、給料をもらっては、安いお酒を買って、ストレートで飲み干してた頃に戻りたい。

最後に友達と吐くほど飲んだのは大分前になるなぁ。あぁ、自分はもうあの頃の子供じゃないんだな。

だけど、故郷に帰るのが待ち遠しい。

I'm on my way
Driving at ninety down those country lanes
Singing to "Tiny Dancer"
And I miss the way you make me feel, and it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill

家に向かっている

90キロの速さで

タイニーダンサーを歌いながら

あの頃の雰囲気が懐かしい、そしてこれは現実なんだ。

夕日を丘のお城を通して見ていた頃。

丘のお城を通して

丘のお城を通して

One friend left to sell clothes
One works down by the coast
One had two kids but lives alone
One's brother overdosed
One's already on his second wife
One's just barely getting by
But these people raised me and I can't wait to go home

服屋さんに働きに出た友達

海辺で働く友達

2人の子持ちで独身の友達

中毒の兄弟がいる友達

すでに、再婚している友達

毎日やっていくのに精一杯の友達

でもみんなのお陰で今の僕がいる。 故郷に帰るのが待ち遠しい。

And I'm on my way, I still remember
This old country lanes
When we did not know the answers
And I miss the way you make me feel, it's real
We watched the sunset over the castle on the hill
Over the castle on the hill
Over the castle on the hill

故郷に向かってる、あの、古い田舎道を今でも覚えてる

『答え』なんて、何も分からなかった頃。

あの頃の雰囲気が懐かしい。これは現実なんだ。

あの、夕日を丘のお城を通して見ていた頃。

お城の丘を通して

お城の丘を通して

 

再びジョセフくん

f:id:moshimoshigenki:20161104124623j:plainf:id:moshimoshigenki:20161104124706j:plain今日でジョセフ君にいに行くのは3回目です。しかしジョセフ君は、今週の月曜日から、 Canuck place (キャノック プレイス) という障害のある子供たち用の介護施設に金曜日までいるそうなので、今日はジョセフ君にあいにCanuck place にいってきました。 

バンクーバーの大きな通りから2、3本入った住宅街にあったのですが、すごいです。周りのお家がデカイ。。豪邸だらけ。 なんか映画に出てきそうな街並みです。ヨーロッパにきた気分になりましたw 

こんな所に介護施設なんてあるのか?と思ったら、Canuck placeって書いてある建物を発見。 全然、想像していたのと違ってちょっとした博物館とか美術館みたいでした。 中もすごくいい感じで、看護師さんたちもすごくいい人たちばかりで一緒に居てすごく居心地が良かったです。 色々なプログラムもやってって毎週、フィールドトリップもやってってすごいです。 お医者さん、カウンセラー、看護師さんを踏まえてのミーティングもやっていて、こんなにいい施設があったとは驚きです。 聞く所によると、この当て物は、寄付されたものらしく、運営もチャリティーのお金でまかなわれているみたいで、ジョセフ君の両親たちはお金を払わなくていいみたいです。

今日はジョセフ君と両親とで建物の外を歩きました。今日は雨じゃなかったです。 そとに散歩に出た時は太陽まででてました。 沢山落ち葉があって、紅葉の赤い葉っぱが沢山付いてる木とかもあって、すごく綺麗でした。 ジョセフ君も楽しそうでした。 

あそこの通りを歩いてるだけで、海外きたなーって感じでしたw 

今日はとてもいい時間をそこで過ごすことができてよかったです。